can
(international standards) ISO 639-3 language code for Chambri. See also[edit] Wiktionary’s coverage of Chambri terms English[edit] English Wikipedia has an article on:can (verb)Wikipedia Etymology 1[edit]From Middle English can, first and third person singular of connen, cunnen (“to be able, know how”), from Old English can(n), first and third person singular of cunnan (“to know how”), from Proto-West Germanic *kunnan, from Proto-Germanic *kunnaną, from Proto-Indo-European *ǵneh₃- (whence also know). Doublet of con. See also: canny, cunning.
Alternative forms[edit] canne (obsolete) kin (pronunciation spelling) c' (pronunciation spelling) Pronunciation[edit] (stressed) enPR: kănˈ (Received Pronunciation, Ireland) IPA(key): /ˈkæn/, [ˈkʰan], [ˈkʰæn] (General American, Canada) IPA(key): /ˈkæn/, [ˈkʰæn], [ˈkʰɛən ~ ˈkʰeən] (see /æ/ raising) (Philadelphia) IPA(key): /ˈkɛn/ (General Australian) IPA(key): /ˈkæn/, [ˈkʰæn], [ˈkʰɛːn] (see /æ/ raising) (New Zealand) IPA(key): /ˈkɛn/, [ˈkʰɛˑn] Audio (US):(file) Rhymes: -æn (unstressed) enPR: kən, kn IPA(key): /kən/, [kʰən], [kʰn̩] Audio (US, unstressed form):(file) Pronunciation notes[edit] Some US dialects that glottalize the final /t/ in can’t ([kæn(ʔ)]), in order to differentiate can’t from can, pronounce can as /kɛn/ even when stressed. Verb[edit]can (third-person singular simple present can, present participle (by suppletion) able, simple past could, past participle (obsolete) couth)
(auxiliary verb, defective) To know how to. Antonyms: cannot, can't She can speak English, French, and German. I can play football. 1449, Reginald Pecock, Represser of over-much weeting [blaming] of the Clergie:prouyng which eny clerk can or woel or mai make bi eny maner euydence of resoun or of Scripture, and namelich of resoun into the contrarie. 1611 April (first recorded performance), William Shakespeare, “The Tragedie of Cymbeline”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:If thou canst awake by four o' the clock, / I prithee call me. Sleep hath seized me wholly. (auxiliary verb, defective) To be able to. Synonym: be able to Antonyms: cannot, can't Can you remember your fifth birthday? Animals can experience emotions. Can you hear that? I can feel the baby moving inside me. 2013 July–August, Lee S. Langston, “The Adaptable Gas Turbine”, in American Scientist:Turbines he been around for a long time—windmills and water wheels are early examples. The name comes from the Latin turbo, meaning vortex, and thus the defining property of a turbine is that a fluid or gas turns the blades of a rotor, which is attached to a shaft that can perform useful work. (modal auxiliary verb, defective, informal) May; to be permitted or enabled to. Synonym: may Antonyms: cannot, can't, may not, mayn't You can go outside and play when you're finished with your homework. Can I use your pen? (modal auxiliary verb, defective) To he the potential to; to be possible for (someone or something) to. Antonyms: cannot, can't Can it be Friday already? Teenagers can really try their parents' patience. 1921, Ben Trers, chapter 5, in A Cuckoo in the Nest, Garden City, N.Y.: Doubleday, Page & Company, published 1925, →OCLC:The most rapid and most seductive transition in all human nature is that which attends the palliation of a renous appetite. […] Can those harmless but refined fellow-diners be the selfish cads whose gluttony and personal appearance so raised your contemptuous wrath on your arrival? 2009, Annette Sym, Simply Too Good to be True, Greenleaf Book Group, →ISBN, page 4:Teenagers can be so cruel, and nicknames cut deep. (modal auxiliary verb, defective, informal) Used to form requests, typically polite. Can you please come over here? Can we try that scene again? (obsolete, transitive) To know. Synonyms: cognize, grok, ken ca.1360-1387, William Langland, Piers Plowman I can rimes of Robin Hood. ca.1360-1387, William Langland, Piers Plowman I can no Latin, quod she. 1593, [William Shakespeare], Venus and Adonis, London: […] Richard Field, […], →OCLC:Let the priest in surplice white, / That defunctive music can. (India, nonstandard, proscribed) To be (followed by a word like able, possible, allowed). third-person singular simple present indicative of can 2011 November 29, Tai-hoon Kim, Hojjat Adeli, Carlos Ramos, Byeong-Ho Kang, Signal Processing, Image Processing and Pattern Recognition: International Conferences, SIP 2011, Held as Part of the Future Generation Information Technology Conference, FGIT 2011, in Conjunction with GDC 2011, Jeju Island, Korea, December 8-10, 2011. Proceedings, Springer Science & Business Media, →ISBN, page 114:Importance of Identifying Leaf: Identify Plants: If we can able to identify leaf, we can easily able to identify plants. 2018 February 15, Asha Bajpai, Child Rights in India: Law, Policy, and Practice, Oxford University Press, →ISBN:Children in need of care and protection can allowed to be placed in foster care based on the orders of the CWC. The selection of the foster family is based on the family's ability, intent, capacity, and prior experience of taking care […] 2020 May 22, Pardeep Kumar, Vasaki Ponnusamy, Vishal Jain, Industrial Internet of Things and Cyber-Physical Systems: Transforming the Conventional to Digital: Transforming the Conventional to Digital, IGI Global, →ISBN, page 226:It can possible to design the ruleset refreshes that allow them to subsequently run at precise interludes and these keep informed. (Manglish, Singlish, auxiliary or intransitive) To be able to or know how to (do something); an accompanying verb is not required if it is already inferable from context. Can anot? ― You good? Need help? (Manglish, Singlish, intransitive) To be fine or acceptable; to be possible; (with liao or already) to be enough. Often used in conjunction with a variety of clause-final particles, e.g., lah, meh or one, to express different attitudes towards the subject matter. Can liao, don’t need to use so much glue. ― That’s enough glue already. 2015 September 5, Derrick Ho, Chew Hui Min, Lee Min Kok, Shea Driscoll, Nilanjana Sengupta, Melissa Heng, Ong Hwee Hwee, quoting Lee Hsien Loong, “GE2015: 5 things about the third night of rallies on Sept 4”, in The Straits Times:We he been doing this for 50 years, we he shown you what we can do. If I say can, means can. […] 2021 August 5, Zat Astha, “The Lessons We’re Still Learning Too Slowly About Mental Health and Suicide”, in ricemedia.co[1], archived from the original on 11 December 2024:It’s further exacerbated by well-intentioned but misguided relatives who say, “you’re from School X, can one lah”, or worse, those who associate the very identity of being a student in an elite academy into a label analogous with expectations of high achievements. 2024 June 10, Kimberly Lim, “What’s With Singapore’s Surge in Self-Proclaimed Life Coaches?”, in ricemedia.co[2], archived from the original on 19 September 2024:When controversial KOL Sylvia Chan resurfaced in March as a life coach, the general online sentiment was, “Huh, can meh?” Usage notes[edit] For a missing form, substitute the appropriate inflected form of be able to, as: I might be able to go. (present perfect) I he been able to go, since I was seven. (past perfect) I had been able to go before. (future) I will be able to go tomorrow. For the simple conditional mood or past tense, the auxiliary verb could is commonly used (context usually makes it clear whether conditional or past is intended): (conditional) I could go if it weren't raining is equivalent to I would be able to go if it weren't raining. (past) When I was younger, I could go for miles is equivalent to When I was younger, I was able to go for miles. The present tense negative can not is usually contracted to cannot (more formal) or can’t (less formal). The use of can in asking permission is sometimes criticized as being impolite or incorrect by those who four the more formal alternative “may I...?”. Conjugation[edit] Conjugation of can infinitive — present tense past tense 1st-person singular can could 2nd-person singular can, canst†, cannest† could, couldst†, couldest†, could'st† 3rd-person singular can, canneth2 could plural can subjunctive can could imperative can† — participles canning† could1† Archaic or obsolete. 1 Dialectal. 2 Sparsely attested near 1500.[1]
Derived terms[edit] as best as one canbecause one canbefore one can blinkcan but hopecan-docan-doercan-do-nesscan do withcan hazcan is cancan I smokecan notcan toocan waitcan you notcould not get elected dogcatchernice work if you can get itno can donothing gold can stayone bad apple can spoil the barrelone bad apple can spoil the whole bunchthe strong do what they can and the weak suffer what they mustunable to canwhat can I do you forwhat can I saywhat can I tell youwhat can one dowhat can you do Translations[edit] to be able to; to know how to Akan: tumi Albanian: muj, mundem (sq) American Sign Language: S@Sternumhigh-PalmDown-S@Sternumhigh-PalmDown S@Chesthigh-PalmDown-S@Chesthigh-PalmDown Arabic: قَدَرَ (ar) (qadara), اِسْتَطَاعَ (ar) (istaṭāʕa), أَمْكَنَ (ʔamkana) Egyptian Arabic: قدر (ʔadar) Hijazi Arabic: قدر (ʔidir) South Levantine Arabic: قدر (ʔídir) Aragonese: poder (an) Armenian: կարողանալ (hy) (karoġanal), (Western Armenian) կրնալ (hy) (krnal) Aromanian: pot Assamese: Central: পাৰা (para) Eastern: পৰা (pora) Asturian: poder (ast) Azerbaijani: bilmək (az), bacarmaq (az) Basque: ahal izan Belarusian: магчы́ impf (mahčý), змагчы́ pf (zmahčý); (know how to) уме́ць impf (umjécʹ), ўмець impf (wmjecʹ), суме́ць pf (sumjécʹ) Breton: gallout (br) Bulgarian: мо́га (bg) impf (móga), уме́я (bg) impf (uméja) Burmese: နိုင် (my) (nuing) Catalan: poder (ca), poguer (ca) Chinese: Cantonese: 識得 / 识得 (sik1 dak1) Hokkien: 會得 / 会得 (zh-min-nan) (ē-tit), 會當 / 会当 (zh-min-nan) (ē-tàng), 會凍 / 会冻 (ē-tàng) Mandarin: 會 / 会 (zh) (huì), 能 (zh) (néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. 得了 (zh) (-deliǎo)/不了 (zh) (-buliǎo)), 能夠 / 能够 (zh) (nénggòu) Cornish: gallos Czech: moci (cs), umět (cs) Dalmatian: potar Danish: kunne (da) Dutch: kunnen (nl) Esperanto: povi (eo) Estonian: oskama, võima (et) Faroese: kunna (fo) Finnish: osata (fi), voida (fi), pystyä (fi) Franco-Provençal: povêr, possêr French: pouvoir (fr) Friulian: podê Gagauz: bilmää Galician: poder (gl) Gallo: póeir Georgian: შეუძლია (šeuʒlia) German: können (de) Alemannic German: chöne Gilbertese: kona Gothic: 𐌼𐌰𐌲𐌰𐌽 (magan), 𐌺𐌿𐌽𐌽𐌰𐌽 (kunnan) Greek: μπορώ (el) (boró), δύναμαι (el) (dýnamai) Ancient: δύναμαι (dúnamai) Haitian Creole: ka, kapab, kab Hebrew: יכול / יָכֹל (he) m (yakhól), מסוגל / מְסֻגָּל m (m'sugál) Hindi: सकना (hi) (saknā), समर्थ होना (samarth honā) Hungarian: tud (hu) Icelandic: geta (is) Indonesian: boleh (id), bisa (id) Irish: is féidir le, tig le, féad, bheith in ann Old Irish: ro- Italian: potere (it) Japanese: できる (ja) (dekiru), -れる (ja) (-reru), -られる (ja) (-rareru) (expressed with the potential form of the verb) Kannada: ಬಹುದು (kn) (bahudu) Khmer: បាន (km) (baan) Korean: ...을/ᄅ 수 있다 (ko) (...-(eu)l su itda) Lao: ໄດ້ (dai) Latin: possum (la) Latvian: prast (lv), spēt (lv), varēt (lv) Lithuanian: galėti (lt) Livonian: mȯistõ, võidõ Low German: könen Lü: ᦺᦡᧉ (ḋay²) Luxembourgish: kënnen (lb) Macedonian: може (može) Malay: boleh (ms) (Sumatra, Malay Peninsular, Riau), dapat (ms) (Sarawak), bisa (ms) (West Kalimantan) Malayalam: കഴിയും (kaḻiyuṁ) Maltese: seta’ Manx: jarg Maori: taea Mongolian: чадах (mn) (čadax), ᠴᠢᠳᠠᠬᠤ (čidaqu) Nahuatl: huelīti Neapolitan: putè Ngazidja Comorian: udjua North Frisian: (Mooring) koone, (Föhr-Amrum) kön, (Helgoland) kan Norwegian: kunne (no) Occitan: pòder, podre Old English: magan (be able to), cunnan (know how to) Old Frisian: kunna Old Saxon: kunnan Old Turkic: 𐰆 (u /u-/) Persian: توانستن (fa) (tânestan), قادر بودن Pipil: weli, hueli Polish: móc (pl), umieć (pl), potrafić (pl) Portuguese: conseguir (pt) (be able to), saber (pt) (know how to), poder (pt) Quechua: atiy (qu) Romanian: putea (ro) Romansch: (Rumantsch Grischun, Puter, Vallader) pudair, (Sursilvan, Sutsilvan) puder, (Surmiran) pudeir Russian: мочь (ru) impf (močʹ), смочь (ru) pf (smočʹ), уме́ть (ru) impf (umétʹ) (to be skilled enough), быть в состоя́нии (ru) (bytʹ v sostojánii) Sardinian: podere, podi, podiri, pori, porrere, potere Saterland Frisian: konne Scottish Gaelic: 's urrainn do, faod Serbo-Croatian: Cyrillic: моћи, умети, умјети Roman: moći, umeti (sh), umjeti (sh) Shan: please add this translation if you can Sicilian: putiri (scn) Slovak: môcť Slovene: moči (sl) Sorbian: Lower Sorbian: móc Spanish: poder (es), saber (es) Swedish: kunna (sv) Sylheti: ꠙꠣꠞꠣ (fara) Tamil: செய்யக்கூடிய (ceyyakkūṭiya) Thai: ได้ (th) (dâai), ย่อม (th) (yɔ̂m), สามารถ (th) (sǎa-mâat), เป็น (th) (bpen) Tocharian B: yāt- Turkish: -ebilmek (tr), -abilmek (tr) Ukrainian: могти́ (uk) impf (mohtý), змогти́ pf (zmohtý); (know how to) вмі́ти impf (vmíty), умі́ти impf (umíty), зумі́ти pf (zumíty) Urdu: سکنا (saknā) Venetan: poder Vietnamese: có thể (vi), được (vi) Volapük: kanön (vo) Walloon: poleur (wa), seur (wa), sawè (wa) Welsh: gallu (cy), medru (cy) Yiddish: קענען (kenen) Yup'ik: -yugnga (verbal postbase) Zazaki: şikenaene Zhuang: maenz may Albanian: muj, mundem (sq) American Sign Language: S@Sternumhigh-PalmDown-S@Sternumhigh-PalmDown S@Chesthigh-PalmDown-S@Chesthigh-PalmDown Arabic: اِسْتَطَاعَ (ar) (istaṭāʕa), مُمْكِن (mumkin) Armenian: կարողանալ (hy) (karoġanal) Azerbaijani: bilmək (az) Bulgarian: мо́га (bg) impf (móga) Catalan: poder (ca) Chinese: Hokkien: 會使 / 会使 (zh-min-nan) (ē-sái) Mandarin: 能 (zh) (néng), 可以 (zh) (kěyǐ) Czech: smět (cs) Danish: måtte (da), kunne (da) Dutch: mogen (nl) Esperanto: rajti (eo) Estonian: võima (et) Finnish: voida (fi), saada (fi) French: pouvoir (fr) Friulian: podê Galician: poder (gl) Georgian: შეიძლება (šeiʒleba) German: können (de), dürfen (de) Greek: μπορώ (el) (boró) Hebrew: יכול / יָכֹל (he) m (yakhól) Hindi: सकना (hi) (saknā) Hungarian: -hat (hu), -het (hu) Icelandic: mega (is) Ido: povar (io) Italian: potere (it) Khmer: អាច...បាន (ʼaac…baan) Lao: ອາດຈະ (ʼāt cha) Latin: possum (la), (use the subjunctive tense of the verb that follows) sim (la) Luxembourgish: kënnen (lb), däerfen (lb), dierfen, duerfen Macedonian: може (može) Malay: boleh (ms) Maltese: forsi Manx: jarg Norwegian: kunne (no) Old English: mōtan Old Saxon: mugan Persian: توانستن (fa) (tânestan), امکان داشتن Polish: móc (pl) Portuguese: poder (pt) Romanian: putea (ro) Russian: мочь (ru) (močʹ) Scottish Gaelic: faod Serbo-Croatian: smjeti (sh) Slovene: smeti Spanish: poder (es) Swedish: kunna (sv) Thai: ย่อม (th) (yɔ̂m) Turkish: -ebilmek (tr), -abilmek (tr) Urdu: سکنا (saknā) Vietnamese: có thể (vi), có lẽ (vi) Welsh: cael (cy) The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations. Translations to be checked Ido: (please verify) povas Indonesian: (please verify) dapat (id), (please verify) mampu (id), (please verify) bisa (id) Korean: ...(please verify) ...할 수 있다 (...hal su itda) Kurdish: Northern Kurdish: (please verify) kanîn (ku), (please verify) karîn (ku), (please verify) şên (ku), (please verify) şiyan (ku), (please verify) tiwanîn (ku) Occitan: (please verify) poder (oc) Persian: (please verify) توانستن (fa) (tânestan) Romanian: (please verify) putea (ro) Turkish: (please verify) -bil- (tr) (verbal infix) Ukrainian: (please verify) мо́гти (uk) (móhty) See also[edit] Appendix:English modal verbs Appendix:English tag questions Interjection[edit]can
(Manglish, Singlish) OK, sure; indicates approval or acknowledgment. (Manglish, Singlish, with falling or rising-falling pitch) Used to convey reassurance. Particle[edit]can
(Manglish, Singlish, interrogative) OK(?); used at the end of a question when seeking approval or acknowledgment. I cut this wire, can? ― I’ll cut this wire, OK? 1989, Eleanor Wong, Jackson on a Jaunt, or, Mistaken Identities, page 8, lines 1–3:Can you go collect them or not? The shop is at Jalan Sultan. I’m not free, otherwise I’ll do it myself. Can? 2020 June 29, Poh Yong Han, “A Regular Singaporean’s Guide To Each Party’s Vision For The Economy”, in ricemedia.co[3], archived from the original on 23 May 2024:It feels like a cheap gimmick to attract environmentalist types, when I don’t see any concrete policies to address that. If you don’t care, then don’t pretend to care leh. If you care, then make sure you got details to back you up, can? Etymology 2[edit]From Middle English canne, from Old English canne (“glass, container, cup, jar”), from Proto-Germanic *kannǭ (“can, tankard, mug, cup”).
Pronunciation[edit] (Received Pronunciation, General American) enPR: kăn, IPA(key): /ˈkæn/ Rhymes: -æn (General Australian, Southern England) IPA(key): /ˈkæːn/ (æ-tensing) IPA(key): [ˈkeən] Audio (UK):(file) Noun[edit] A can (sense 1) of hair spray with a clear cap.An unlabeled corrugated can (sense 2), often used to store preserved foods.can (plural cans)
A container or vessel, especially for liquids, usually made of metal. I keep a can of fuel for emergencies. A sealed metal container, cylindrical or cuboid in form, typically used to store preserved foods. Synonyms: (Australia, Britain, and some Commonwealth nations) tin, bin Soup in a can lasts for years. A container used to carry and dispense water for plants (a watering can). (archaic) A chamber pot. (US, slang) a toilet or latory. (toilet): Synonyms: see Thesaurus:chamber pot, Thesaurus:toilet (place with a toilet): Synonyms: see Thesaurus:bathroom Shit or get off the can. Bob's in the can. You can wait a few minutes or just lee it with me. 1951 July 16, J[erome] D[id] Salinger, The Catcher in the Rye, Boston, Mass.: Little, Brown and Company, →OCLC, page 35:I didn't he anything special to do, so I went down to the can and chewed the rag with him while he was shing. 1977-1980, Lou Sullivan, personal diary, quoted in 2019, Ellis Martin, Zach Ozma (editors), We Both Laughed In Pleasure If he was going to hide out in the can, he can just stay there & sleep in the tub. (childish or vulgar, slang, Canada, US) Buttocks. (vulgar, slang, Canada, US) The breasts of a woman. (slang) Jail or prison. Bob’s in the can. He won’t be back for a few years. 1988, The Treling Wilburys, “Tweeter and the Monkey Man”, in The Treling Wilburys, Vol. 1:The undercover cop never liked the Monkey Man / Even back in childhood, he wanted to see him in the can (slang, in the plural) Headphones. (archaic) A drinking cup. 1600, [Michael Drayton, Richard Hathwaye, Anthony Munday, Robert Wilson], The First Part of the True and Honorable Historie, of the Life of Sir John Old-castle, the Good Lord Cobham. […][4], London: […] [V[alentine] S[immes]] for Thomas Pauier, […], →OCLC:VVhen the vulgar ſort / Sit on their Ale-bench, vvith their cups and kannes, / Matters of ſtate be not their common talke, / Nor pure religion by their lips prophande. c. 1601–1602 (date written), William Shakespeare, “Twelfe Night, or What You Will”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iii]:SIR ANDREW: Nay, my troth, I know not: but I know, to be up late is to be up late. / SIR TOBY: A false conclusion: I hate it as an unfilled can. 1842, Alfred Tennyson, “A Vision of Sin”, in Poems. […], volume II, London: Edward Moxon, […], →OCLC, page 218:Fill the cup and fill the can: / He a rouse before the morn: / Every minute dies a man, / Every minute one is born. (nautical) A cylindrical buoy or marker used to denote a port-side lateral mark A chimney pot. (slang, in the plural) An E-meter used in Scientology auditing. (US, slang) An ounce (or sometimes, two ounces) of marijuana. 1970, California. Supreme Court, Reports of Cases Determined in the Supreme Court of the State of California:[…] prosecution for selling and giving away marijuana, the evidence clearly constituted substantial proof that a package purchased by defendant contained marijuana where he requested "four cans" of marijuana to be delivered to himself and […] A protective cover for the fuel element in a nuclear reactor. Hyponyms[edit] Hyponyms of can (Etymology 2)aerosol canbeer canbillycangarbage canjerrycanlading-cansoda canspray cansprinkling cantin cantrash canwatering can Derived terms[edit] ashcanbooze cancanakincan buoycan depositcandockcan-eatercanfulcan hookcanhousecan housecan kickercan-kickingcankincan lightcanlikeCannercannerycannularcan of corncan of wormscan openercantennacarry the cancheese in a canchimney cancrowlerdunny canfirecangas canGI canhot water canin the cankick at the cankick the cankick-the-cankick the can down the roadknow someone from a can of paintmilk canminicanoilcanoil canopen a can of whoop assopen up a can of whoop assrattle cansea canshitcanshower in a canspam in a canswill-cantie a can to ittip the cantomato canwater can Translations[edit] a more or less cylindrical vessel for liquids Albanian: kanaçe Arabic: صَفِيحَة f (ṣafīḥa) South Levantine Arabic: علبة f (ʕulbe, ʕilbe), تنكة f (tánake) Aragonese: cozero m, cachuelo m, caxot m, caxoloto m Armenian: անագ (hy) (anag) Assamese: টেমা (tema) Asturian: llata f Bulgarian: тенекиена кутия (tenekiena kutija) Catalan: llauna (ca) f Cherokee: ᏔᎷᎩᏍᎩ (talugisgi) Chinese: Mandarin: 罐頭 / 罐头 (zh) (guàntóu) Czech: plechovka (cs) f Danish: dåse (da) c Dutch: kan (nl) f (not used for tin cans) Esperanto: ladskatolo Estonian: karp (et), purk Faroese: blikk n Finnish: purkki (fi), tölkki (fi) French: bidon (fr) m, canette (fr) f Galician: tango (gl) m, tanque (gl) m, canada f, cacharela (gl) f Georgian: კალის (ḳalis), თუნუქის (tunukis) German: Blechdose (de) f, Kanister (de) m Greek: κουτάκι (el) (koutáki) Hebrew: פַּחִית f (paẖít) Hungarian: doboz (hu) Icelandic: dós (is) f Indonesian: kaleng (id) Italian: lattina (it) f Japanese: 缶 (ja) (かん, kan) Khmer: កំប៉ង់ (kɑmpong), កំប៉ុង (km) (kɑmpong) Kikuyu: mũkebe class 3 Korean: 깡통 (ko) (kkangtong), 통조림 (tongjorim), 캔 (kaen) Kurdish: Central Kurdish: قوتو (qutu), تەنەکە (teneke) Lao: ກະປ່ອງ (ka pǭng) Latvian: kārba Lithuanian: please add this translation if you can Luxembourgish: Béchs f, Dous f, Biddong m Macedonian: лименка f (limenka) Malay: tin, kupi (ms) (East Coast Peninsular), kaleng (ms) (Riau) Maori: kēne, tini, kēna Marathi: कॅन f (kĕn) Mongolian: цагаан тугалга (cagaan tugalga), лааз (mn) (laaz) Nahuatl: tepoztecontli Najo: yadiizíní Norman: canne Norwegian: Bokmål: boks (no) m, kanne (no) m or f Nynorsk: boks m, kanne f Persian: قوطی (fa) (quti) Polish: kanister (pl) m inan, bańka (pl) f, puszka (pl) f Portuguese: lata (pt) f Romanian: doză (ro) f Russian: бидо́н (ru) m (bidón), жбан (ru) m (žban) Scottish Gaelic: cana (gd) m Slovene: pločevinka (sl) f Spanish: lata (es) f Swahili: kopo Swedish: burk (sv) c Tamil: கன்னல் (ta) (kaṉṉal) Thai: กระป๋อง (th) (grà-bpɔ̌ng) Tibetan: ལྕགས་ཊིན་ (lcags ṭin) Turkish: kutu (tr), teneke kutu Vietnamese: lon (vi) Welsh: can (cy) m Yiddish: קענדל n (kendl) Zhuang: guenqdaeuz, gvandouz a container used to carry and dispense water for plants Bulgarian: лейка (bg) (lejka) Chinese: Mandarin: 容器 (zh) (róngqì) Czech: konev (cs) f, konvice (cs) f, konvička (cs) f Danish: kande (da), vandkande (da) Dutch: gieter (nl) m Estonian: kastekann Finnish: kastelukannu (fi) French: arrosoir (fr) m German: Gießkanne (de) f, Kanne (de) f Hungarian: kanna (hu) Indonesian: kaleng (id) Italian: annaffiatoio (it) m Japanese: 缶 (ja) (かん, kan) Luxembourgish: Géisskan (lb) f Macedonian: канта (mk) f (kanta), кофа f (kofa) Norwegian: Bokmål: kanne (no) m or f Nynorsk: kanne f Polish: konewka (pl) f, polewaczka (pl) f Portuguese: regador (pt) m Russian: ле́йка (ru) f (léjka) Slovak: krhla (sk) f, kanva (sk) f, kanvica f Slovene: škropilnica f Spanish: regadera (es) f Swedish: vattenkanna (sv) c, kanna (sv) c Thai: กระป๋องรดน้ำ Turkish: emzikli kova, sulama kovası a tin-plate canister Arabic: صَفِيحَة f (ṣafīḥa) South Levantine Arabic: علبة f (ʕulbe), تنكة f (tánake) Bulgarian: консе́рвна кути́я f (konsérvna kutíja) Chinese: Mandarin: 金屬容器 / 金属容器 (jīnshǔ róngqì) Czech: konzerva (cs) f Danish: dåse (da) c Dutch: blikje (nl) n (small can, usually for drinks), conservenblik (nl) n (for conserved food), blik (nl) n (general term; not normally used for small drink cans) Esperanto: ladskatolo Estonian: konserv Finnish: säilyketölkki (fi) French: boîte de conserve (fr) f German: Blechdose (de) f, Konservendose (de) f Greek: κονσέρβα (el) f (konsérva) Hebrew: קופסת שימורים f (qufsát shimurím), פַּחִית f (paẖít) Hungarian: konzerv (hu) Indonesian: kaleng (id) Italian: scatoletta (it) f Japanese: 缶 (ja) (かん, kan) Korean: 깡통 (ko) (kkangtong) Kurdish: Central Kurdish: قوتو (qutu), تەنەکە (teneke) Luxembourgish: Béchs f, Dous f Macedonian: конзе́рва f (konzérva) Malay: tin Mongolian: лааз (mn) (laaz) Najo: yadiizíní Norwegian: boks (no) m, hermetikkboks m Plautdietsch: Kaun f Polish: puszka (pl) f Portuguese: lata (pt) f Russian: консе́рвная ба́нка (ru) f (konsérvnaja bánka) Scottish Gaelic: cana (gd) m Slovene: pločevinka (sl) f, (informal) konzerva f Spanish: lata (es) f Swedish: konservburk (sv) c, konserv (sv) c Thai: กระป๋อง (th) (grà-bpɔ̌ng) Turkish: konserve kutusu, teneke kutu Tày: boóc Yiddish: פּושקע f (pushke) Yup'ik: paankaq chamber pot — see chamber pot non-offensive slang for toilet — see also toilet Esperanto: necesejo, pispoto Estonian: vets (et), kemmerg, käimla, kemps Finnish: vessa (fi) French: WC (fr) m, chiottes (fr) m pl German: WC (de) n, Klo (de) n Norwegian: do (no) m, doskål Portuguese: vaso (pt) m latory — see latory buttocks Chinese: Mandarin: 屁股 (zh) (pìgǔ) Danish: balder Esperanto: pugo (eo) Estonian: kannid pl, kann (et) sg, kannikas, tuhar (et), näkk Finnish: takamus (fi) n French: fesses (fr) f pl, boule (fr) m, miches (fr) f pl German: Arschbacken (de) f, Pobacken (de) f pl Italian: chiappe (it) f Norwegian: rompe (no) c, bak (no) m Polish: pośladki, dupa (pl) f Portuguese: bunda (pt) f, traseiro (pt) m Russian: я́годицы (ru) f pl (jágodicy), по́па (ru) f (pópa), за́дница (ru) f (zádnica), жо́па (ru) f (žópa) (vulgar) Thai: ก้น (th) (gôn) Turkish: kıç kanadı The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations. Translations to be checked Dutch: pot (nl) m Georgian: (please verify) კოლოფი (ka) (ḳolopi), (please verify) ქილა (ka) (kila) Hebrew: שירותים m pl (shirutim), בית שימוש (he) m (bet shimúsh) Hungarian: klotyó (hu) Ido: (please verify) buxeto metala Italian: cesso (it) m, latrina (it) f Korean: (please verify) 깡통 (ko) (kkangtong) Malay: tandas (ms) Polish: ubikacja (pl) f, kibel (pl) m inan, sracz (pl) m inan, klop (pl) m inan Serbo-Croatian: клоња f, klonja (sh) f (slang) Thai: ส้วม (th) (sûuam) Turkish: hela (tr) Verb[edit]can (third-person singular simple present cans, present participle canning, simple past and past participle canned)
(transitive) To seal in a can. They canned air to sell as a novelty to tourists. (transitive) To preserve by heating and sealing in a jar or can. They spent August canning fruit and vegetables. (transitive) To discard, scrap or terminate (an idea, project, etc.). He canned the whole project because he thought it would fail. 2020 December 2, Paul Bigland, “My weirdest and wackiest Rover yet”, in Rail, pages 67–68:My next stop is Oxford, which has also grown with the addition of new platforms to accommodate the Chiltern Railways service to London via Bicester - although, short sightedly, the planned electrification from Paddington was canned. Evidence of the volte-face can be seen along the line at places such as Radley, where mast piles are already sunk or lie discarded at the lineside. (transitive, slang) To shut up. Can your gob. 1929, Elmer Rice, Street Scene, New York City: Samuel French, Act II, page 146:Maurrant: Aw, can all that talk! You been listenin’ to them bolshevikis, that’s the trouble. (US, euphemistic, transitive) To fire or dismiss an employee. The boss canned him for speaking out. 2022 November 25, B. Cost, “Man wins legal right to be 'boring' at work, gets $3K from company”, in New York Post[5], NYP Holdings, retrieved 27 November 2022:As a result of his refusal, the employee was subsequently canned in 2015 on the basis of "professional inadequacy" and failing to embody the "party" atmosphere that the consultancy was trying to cultivate. (golf, slang, transitive) To hole the ball. 1958, Dick Mayer, How to Think and Swing Like a Golf Champion, page 186:I thought I had canned it, but it just missed, and I tapped in the second one for a par. (transitive) To cover (the fuel element in a nuclear reactor) with a protective cover. Conjugation[edit] Conjugation of can infinitive (to) can present tense past tense 1st-person singular can canned 2nd-person singular 3rd-person singular cans plural can subjunctive can canned imperative can — participles canning canned Synonyms[edit] (discard): bin, dump, scrap; see also Thesaurus:junk (shut up): can it, stifle; see also Thesaurus:stop talking or Thesaurus:make silent (dismiss an employee): axe, let go, sack; see also Thesaurus:lay off Derived terms[edit] cannablecannercanningdecanrecanuncan Translations[edit] to preserve Armenian: պահածոյացնել (hy) (pahacoyacʻnel) Bulgarian: консервирам (bg) (konserviram) Catalan: enllaunar (ca) Chinese: Mandarin: 保存 (zh) (bǎo cún) Czech: konzervovat (cs) Danish: konservere (da), henkoge Dutch: inblikken (nl), conserveren (nl) Esperanto: enladigi Finnish: purkittaa (fi) French: conserver (fr) German: einmachen (de) Greek: κονσερβοποιώ (el) (konservopoió) Italian: inscatolare Kazakh: консервілеу (konservıleu) Macedonian: конзерви́ра (konzervíra) Malay: mengetinkan Polish: konserwować (pl) Portuguese: enlatar (pt) Russian: консерви́ровать (ru) impf (konservírovatʹ), законсерви́ровать (ru) pf (zakonservírovatʹ) Slovene: konzervirati Spanish: enlatar (es) Swedish: konservera (sv), lägga in (sv) to discard Bulgarian: захвърлям (bg) (zahvǎrljam) Chinese: Mandarin: 丟棄 / 丢弃 (zh) (diū qì) Danish: smide ud (da) Dutch: afvoeren (nl) Finnish: hylätä (fi) French: jeter (fr) German: abbrechen (de) Italian: scartare (it) Portuguese: descartar (pt), jogar fora (pt) Slovene: odvreči, zreči Spanish: descartar (es) Thai: ทิ้ง (th) (tíng) to shut up Chinese: Mandarin: 關閉 / 关闭 (zh) (guānbì) Danish: holde mund Dutch: stil houden Esperanto: silenti, silentigi Finnish: tukkia (fi) French: se taire (fr) German: die Klappe halten (de), den Mund halten Hebrew: סתם (he) (satám) Italian: tacere (it), chiudere (it) Portuguese: calar (pt) Slovene: utihniti Spanish: cerrar (es) Swedish: stänga igen, knipa igen Thai: เย็บปาก (th) to fire or dismiss an employee Bulgarian: уволнявам (bg) (uvolnjam) Chinese: Mandarin: 解雇 (zh) (jiěgù) Danish: afskedige, fyre Esperanto: maldungi Finnish: potkaista (fi) French: virer (fr), limoger (fr) German: kündigen (de), feuern (de), rausschmeißen (de) Hebrew: פיטר (pitér) Italian: licenziare (it) Macedonian: отпушта (otpušta) Malay: pecat Polish: wylać (z pracy) Portuguese: demitir (pt), mandar embora (pt) Slovene: odpustiti Spanish: echar (es), despedir (es) Swedish: sparka (sv), kicka (sv) Thai: ปลด (th) (bplòt) See also[edit] cancan / can-can Obamacan / Obama-can References[edit] ^ “can, v.1.”, in OED Online , Oxford: Oxford University Press, December 2024. “can”, in OneLook Dictionary Search. Anagrams[edit] ANC, CNA, NAC, NCA Afar[edit] Can. Etymology[edit]Related to Somali caano, Oromo aannan and Saho xan.
Pronunciation[edit] IPA(key): /ˈħan/ [ˈħʌn] Hyphenation: can Noun[edit]cán m (plural caanowá f or canooná f)
milk Declension[edit] Declension of cán absolutive cán predicative cána subjective cán genitive cantí Postpositioned forms l-case cánal k-case cának t-case cánat h-case cánah References[edit] Loren F. Bliese (1981), A Generative Grammar of Afar[6], Dallas: Summer Institute of Linguistics and University of Texas at Arlington (doctoral thesis). E. M. Parker; R. J. Hayward (1985), “can”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN Mohamed Hassan Kamil (2015), L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[7], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis) Aragonese[edit] Etymology[edit]From Latin canis, canem.
Noun[edit]can m (plural cans)
dog References[edit] Bal Palazios, Santiago (2002), “can”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN Asturian[edit] Etymology[edit]From Latin canis, canem.
Pronunciation[edit] IPA(key): /ˈkan/ [ˈkãŋ] Rhymes: -an Syllabification: can Noun[edit]can m (plural canes)
dog (animal) Synonyms[edit] perru Azerbaijani[edit] Other scripts Cyrillic ҹан Arabic جان Etymology[edit]Old Anatolian Turkish جان (cān), from Persian جان (jân).
Pronunciation[edit] IPA(key): [d͡ʒɑn], [d͡zɑn] Audio:(file) Noun[edit]can (definite accusative canı, plural canlar)
soul, spirit being, creature, life body (in expressions concerning body sensations) Synonym: bədən Canım ağrıyır. ― My body is aching. Canıma üşütmə düşdü. ― My body is shivering. force, vigour life (the state of organisms preceding their death) canını almaq ― to kill (literally, “to take the life of”) Declension[edit] Declension of can singular plural nominative cancanlar definite accusative canıcanları dative canacanlara locative candacanlarda ablative candancanlardan definite genitive canıncanların Possessive forms of can nominative singular plural mənim (“my”) canım canlarım sənin (“your”) canın canların onun (“his/her/its”) canı canları bizim (“our”) canımız canlarımız sizin (“your”) canınız canlarınız onların (“their”) canı or canları canları accusative singular plural mənim (“my”) canımı canlarımı sənin (“your”) canını canlarını onun (“his/her/its”) canını canlarını bizim (“our”) canımızı canlarımızı sizin (“your”) canınızı canlarınızı onların (“their”) canını or canlarını canlarını dative singular plural mənim (“my”) canıma canlarıma sənin (“your”) canına canlarına onun (“his/her/its”) canına canlarına bizim (“our”) canımıza canlarımıza sizin (“your”) canınıza canlarınıza onların (“their”) canına or canlarına canlarına locative singular plural mənim (“my”) canımda canlarımda sənin (“your”) canında canlarında onun (“his/her/its”) canında canlarında bizim (“our”) canımızda canlarımızda sizin (“your”) canınızda canlarınızda onların (“their”) canında or canlarında canlarında ablative singular plural mənim (“my”) canımdan canlarımdan sənin (“your”) canından canlarından onun (“his/her/its”) canından canlarından bizim (“our”) canımızdan canlarımızdan sizin (“your”) canınızdan canlarınızdan onların (“their”) canından or canlarından canlarından genitive singular plural mənim (“my”) canımın canlarımın sənin (“your”) canının canlarının onun (“his/her/its”) canının canlarının bizim (“our”) canımızın canlarımızın sizin (“your”) canınızın canlarınızın onların (“their”) canının or canlarının canlarının Derived terms[edit] can atmaqcangüdəncanlandırmaqcanlanmaqcanlıcansıxıcı References[edit] Orucov, Əliheydər, editor (2006), “can”, in Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti [Explanatory Dictionary of the Azerbaijani Language][8] (in Azerbaijani), 2nd edition, volume 1, Baku: Şərq-Qərb, page 382 Catalan[edit] Pronunciation[edit] IPA(key): (Central, Balearic, Valencia) [ˈkan] Contraction[edit]can
contraction of ca + en, literally “the house of” Further reading[edit] “can”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 Chinese[edit] Etymology 1[edit]Clipping of English canteen.
Pronunciation[edit] Cantonese (Jyutping): ken6 / ken6-2 Cantonese (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+ Jyutping: ken6 / ken6-2 Cantonese Pinyin: ken6 / ken6-2 Sinological IPA (key): /kʰɛːn²²/, /kʰɛːn²²⁻³⁵/ Noun[edit]can
(Hong Kong Cantonese, university slang) canteen; restaurant (in a university campus) Etymology 2[edit]Clipping of English cancer.
Pronunciation[edit] Cantonese (Jyutping): ken1 Cantonese (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+ Jyutping: ken1 Cantonese Pinyin: ken1 Sinological IPA (key): /kʰɛːn⁵⁵/ Noun[edit]can
(Hong Kong Cantonese) cancer Synonyms[edit] cancer, 癌症 (áizhèng) Classical Nahuatl[edit] Alternative forms[edit] cānin Pronunciation[edit] IPA(key): /kaːn/ Pronoun[edit]cān
where 1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 4v. col. 2:Adonde?can?cancuixpan?cãcuix? cãyepa? canin? campa?Aduerbio.para preguntar.(please add an English translation of this quotation) Idem, f. 12r. col. 2. Can?adonde?Aduerbio.para preguntar. Derived terms[edit] campacanah Related terms[edit] ahcānnicānoncān Emilian[edit] Etymology[edit]From Latin canem.
Pronunciation[edit] IPA(key): /ˈkaŋ/ Noun[edit]can m (feminine singular câgna, masculine plural can, feminine plural câgni)
dog Gagauz[edit] Etymology[edit]Inherited from Old Anatolian Turkish جان (cān), from Persian جان (jân). [1]Compare Turkish can, Azerbaijani can.[2]
Pronunciation[edit] IPA(key): /d͡ʒɑn/ Noun[edit]can (definite accusative canı, plural cannar)
an individual's life, soul, life canını ortaya koymaato put one's life in line soul, spirit life, vigor Declension[edit] Declension of can singular (tekil) plural (çoğul) nominative (yalın) can cannar definite accusative (belirtme) canı cannarı dative (yönelme) cana cannara locative (bulunma) canda cannarda ablative (çıkma) candan cannardan genitive (tamlayan) canın cannarın Derived terms[edit] can alıcıcan düülmesican kurtarancan vermääcana yakıncanı acımaacanı çekmääcanı sıkılmaacanımcannanmaacannıcansız Related terms[edit] cambazcanar References[edit] ^ Nişanyan, Sevan (2002–), “can”, in Nişanyan Sözlük ^ András Rajki, A Concise Gagauz Dictionary with etymologies and Turkish, Azerbaijani, Crimean Tatar and Turkmen cognates, 2007 Further reading[edit] Kopuşçu M. İ. , Todorova S. A. , Kiräkova T.İ., editors (2019), “can”, in Gagauzça-rusça sözlük: klaslar 5-12, Komrat: Gagauziya M.V. Maruneviç adına Bilim-Aaraştırma merkezi, →ISBN, page 40 Mrodi M. F., editor (2019), “can”, in Gagauzça-rusça sözlük: klaslar 1-4, Komrat: Gagauziya M.V. Maruneviç adına Bilim-Aaraştırma merkezi, →ISBN, page 20 Galician[edit] Can ("dog") Alternative forms[edit] cam, cão (reintegrationist) Pronunciation[edit] IPA(key): /ˈkaŋ/ [ˈkɑŋ] Rhymes: -aŋ Hyphenation: can Etymology 1[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese can, from Latin canis, canem. Cognate with Portuguese cão.
Noun[edit]can m (plural cans)
dog Synonyms: cadelo, cuzo Cando o can ladra na rúa, non ladra de balde.When the dog barks in the street, it does not bark for nothing (historical) 20th century 5, 10 cents of peseta coin Related terms[edit] cadelacaíñocairocan de palleirodente cairo Etymology 2[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese quan, from Latin quam. Cognate with Portuguese quão and Spanish cuan.
Noun[edit]can m (plural cans)
how Etymology 3[edit]Borrowed from Old French chan, from Medieval Latin canus, ultimately from Turkic *qan, contraction of *qaɣan.
Noun[edit]can m (plural cans)
khan References[edit] Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “can”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Barreiro, Xier Varela; Guinovart, Xier Gómez (2006–2018), “can”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “can”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “can”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “can”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN “can”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025 Interlingua[edit] Noun[edit]can (plural canes)
dog cock, hammer (of a firearm) Irish[edit] Pronunciation[edit] IPA(key): /kan̪ˠ/, /kanˠ/ Etymology 1[edit]From Old Irish canaid,[1] from Proto-Celtic *kaneti (“to sing”), from Proto-Indo-European *keh₂n-. Compare Welsh canu, Latin canō, Ancient Greek καναχέω (kanakhéō), Persian خواندن (xândan).
Verb[edit]can (present analytic canann, future analytic canfaidh, verbal noun canadh, past participle canta)
to sing 2015 [2014], Will Collins, translated by Proinsias Mac a' Bhaird, edited by Maura McHugh, Amhrán na Mara (fiction; paperback), Kilkenny, County Kilkenny; Howth, Dublin: Cartoon Saloon; Coiscéim, translation of Song of the Sea (in English), →ISBN, page 1:Thuas i dteach an tsolais, faoi réaltaí geala, canann Bronach Amhrán na Mara dá mac Ben atá cúig bliana d'aois.[original: Up in the lighthouse, under twinkling stars, Bronach sings the Song of the Sea to her five-year-old son, Ben.] (Ulster) to speak, talk Synonyms: labhair, bí ag caint Conjugation[edit] Conjugation of can (first conjugation – A) verbal noun canadh past participle canta tense singular plural relative autonomous first second third first second third indicative present canaim canann tú; canair† canann sé, sí canaimid canann sibh canann siad; canaid† a chanann; a chanas /a gcanann* cantar past chan mé; chanas chan tú; chanais chan sé, sí chanamar; chan muid chan sibh; chanabhair chan siad; chanadar a chan /ar chan* canadh past habitual chanainn / gcanainn‡‡ chantá / gcantᇇ chanadh sé, sí / gcanadh sé, s퇇 chanaimis; chanadh muid / gcanaimis‡‡; gcanadh muid‡‡ chanadh sibh / gcanadh sibh‡‡ chanaidís; chanadh siad / gcanaidís‡‡; gcanadh siad‡‡ a chanadh /a gcanadh* chantaí / gcanta퇇 future canfaidh mé; canfad canfaidh tú; canfair† canfaidh sé, sí canfaimid; canfaidh muid canfaidh sibh canfaidh siad; canfaid† a chanfaidh; a chanfas /a gcanfaidh* canfar conditional chanfainn / gcanfainn‡‡ chanfá / gcanfᇇ chanfadh sé, sí / gcanfadh sé, s퇇 chanfaimis; chanfadh muid / gcanfaimis‡‡; gcanfadh muid‡‡ chanfadh sibh / gcanfadh sibh‡‡ chanfaidís; chanfadh siad / gcanfaidís‡‡; gcanfadh siad‡‡ a chanfadh /a gcanfadh* chanfaí / gcanfa퇇 subjunctive present go gcana mé; go gcanad† go gcana tú; go gcanair† go gcana sé, sí go gcanaimid; go gcana muid go gcana sibh go gcana siad; go gcanaid† — go gcantar past dá gcanainn dá gcantá dá gcanadh sé, sí dá gcanaimis; dá gcanadh muid dá gcanadh sibh dá gcanaidís; dá gcanadh siad — dá gcantaí imperative – canaim can canadh sé, sí canaimis canaigí; canaidh† canaidís — cantar* indirect relative† archaic or dialect form‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
Etymology 2[edit] Noun[edit]can m (genitive singular cana)
sawdust, wood shings dandruff Declension[edit] Declension of can (third declension, no plural) bare forms singular nominative can vocative a chan genitive cana dative can forms with the definite article singular nominative an can genitive an chana dative leis an gcandon chan Etymology 3[edit] Noun[edit]can m
state, condition Adverb[edit]can
(literary) whence Derived terms[edit] can duit? (“where are you from?”) Mutation[edit] Mutated forms of can radical lenition eclipsis can chan gcanNote: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.All possible mutated forms are displayed for convenience.
References[edit] ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “canaid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language Further reading[edit] Dinneen, Patrick S. (1904), “canaim”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 113 Ó Dónaill, Niall (1977), “can”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN Istriot[edit] Etymology[edit]From Latin canis.
Noun[edit]can m
dog Italian[edit] Pronunciation[edit] IPA(key): /ˈkan/ Rhymes: -an Hyphenation: càn Etymology 1[edit]From Turkic.
Alternative forms[edit] cane Noun[edit]can m (uncountable)
(obsolete) alternative spelling of khan Etymology 2[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun[edit]can m (apocopated)
(poetic, literary) apocopic form of cane; dog Ligurian[edit] Alternative forms[edit] càn Etymology[edit]From Latin canis, canem (“dog”).
Pronunciation[edit] IPA(key): /kaŋ/ Noun[edit]can m (plural chen, diminutive cagnetto or cagnin, feminine cagna)
dog, male dog Related terms[edit] cagnara Lombard[edit] Etymology[edit]From Latin Latin canis. Cognate with Italian cane.
Noun[edit]can
dog Malay[edit] Pronunciation[edit] IPA(key): /ˈt͡ʃan/ [ˈt͡ʃan] Rhymes: -an Etymology 1[edit]Borrowed from English chance.
Noun[edit]can (uncountable)
(Malaysia, colloquial) chance (of opportunity) Synonym: peluang Etymology 2[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun[edit]can (plural can-can or can2)
(Pontianak) job (Medan) opportunity Mandarin[edit] Romanization[edit]can
nonstandard spelling of cān nonstandard spelling of cán nonstandard spelling of cǎn nonstandard spelling of càn Usage notes[edit] Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone. Middle Dutch[edit] Verb[edit]can
first/third-person singular present indicative of connen Middle English[edit] Etymology 1[edit] Noun[edit]can
alternative form of canne Etymology 2[edit] Verb[edit]can
alternative form of cunnen Northern Kurdish[edit] Etymology[edit]Akin to Central Kurdish, Southern Kurdish and Gurani گیان (gian), Zazaki gan, Persian جان (jân); from Proto-Iranian *wyaHnáH. Badini giyan is borrowed from Sorani.
Pronunciation[edit] IPA(key): /d͡ʒɑːn/ Noun[edit]can m
spirit dear Bra can!Dear brother! A suffix for showing endearment mostly used by children towards family members Bo canDaddy Daê canMommy Usage notes[edit]In formal settings, can usually cannot be used to mean "dear" and hêja is used instead.
Occitan[edit] Etymology[edit]From Old Occitan [Term?], from Latin canis, canem.
Pronunciation[edit] Audio (Béarn):(file) Noun[edit]can m (plural cans, feminine canha, feminine plural canhas)
dog, hound Old English[edit] Verb[edit]can
first/third-person singular preterite indicative of cunnan Old Galician-Portuguese[edit] Etymology[edit]From Latin canem (“dog”), from Proto-Indo-European *ḱwṓ (“dog”).
Pronunciation[edit] IPA(key): /ˈkã/ Noun[edit]can m (plural cans)
dog 13th century, Cancioneiro da Biblioteca Nacional, Alfonso X of Castile, B 476: Non quer'eu donzela fea (facsimile) Non quereu donzela fea / E ueloſa come camI do not want an ugly maiden, as hairy as a dog Descendants[edit] Galician: can Portuguese: cão Old Occitan[edit] Alternative forms[edit] quan Etymology[edit]From Latin quandō.
Conjunction[edit]can
when c. 1200, Peire Vidal, Ab l'alen tir vas me l'aire:Tan m'es bel quan n'aug ben dire.So much it pleases me when I hear it spoken of well. Adverb[edit]can
(interrogative) when Descendants[edit] Occitan: quand Salar[edit] Etymology[edit]From Persian جان (jân, “soul, life, life force”).
Pronunciation[edit] (Jiezi, Gaizi, Qingshui, Xunhua, Qinghai) IPA(key): [ʒɑn] (Jiezi, Gaizi, Xunhua, Qinghai) IPA(key): [ʒɑːn] (Mengda, Qingshui, Xunhua, Qinghai) IPA(key): [ʝɑn] Noun[edit]can
soul References[edit] Tenishev, Edhem (1976), “can”, in Stroj salárskovo jazyká [Grammar of Salar], Moscow, pages 371, 564 Scots[edit] Etymology[edit]From Middle English can, first and third person singular of connen, cunnen (“to be able, know how”), from Old English can(n), first and third person singular of cunnan (“to know how”), from Proto-West Germanic *kunnan, from Proto-Germanic *kunnaną, from Proto-Indo-European *ǵneh₃- (whence know).
Verb[edit]can (third-person singular simple present can, simple past cud)
can be able to He shuid can dae that. ― He should be able to do that. Derived terms[edit] cannae (“cannot”) Scottish Gaelic[edit] Etymology[edit]From Old Irish canaid (“to sing”), from Proto-Celtic *kaneti (“to sing”), from Proto-Indo-European *keh₂n-. Compare Welsh canu, Latin canō, Ancient Greek καναχέω (kanakhéō), Persian خواندن (xândan).
Verb[edit]can (past chan, future canaidh, verbal noun cantainn or canail or cantail, past participle cante)
to say cha chan mi càil mus can mi cus ― I won't say anything before I've said too much to sing (a song) to call [with ri] future indicative dependent of can Usage notes[edit] In most dialects of Scottish Gaelic still spoken, with the notable exception of Islay, the future and conditional tenses and the imperative form are very often used for the verb abair in place of the actual abair forms, particularly in colloquial language; the abair forms are recognised but considered Biblical or excessively formal. Some northern dialects, such as Skye and Lewis, extend this to verbal noun forms derived from can, such as cantainn and canail. References[edit] Edward Dwelly (1911), “can”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][9], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN Spanish[edit] Etymology[edit]Inherited from Latin canis, canem (“dog”). Cognate with Catalan ca, Galician can, Portuguese cão.
Pronunciation[edit] IPA(key): /ˈkan/ [ˈkãn] Audio (Spain):(file) Rhymes: -an Syllabification: can Noun[edit]can m (plural canes)
(formal) dog, hound Synonyms: perro, (colloquial) chucho Hypernyms[edit] cánido Hyponyms[edit] cachorro Related terms[edit] canijocanino Further reading[edit] “can”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024 Tày[edit] Pronunciation[edit] (Thạch An – Tràng Định) IPA(key): [kaːn˧˥] (Trùng Khánh) IPA(key): [kaːn˦] Etymology 1[edit]From Chinese 乾 / 干.
Adjective[edit]can
dried up nà can ― dried up field Derived terms[edit] la̱o cantông can Etymology 2[edit]From Chinese 干.
Noun[edit]can (Nôm form 干)
heenly stem Verb[edit]can
to concern; to involve nắm can lăng thâng te ― to not he any relations to them Etymology 3[edit]Borrowed from Vietnamese can.
Verb[edit]can (干)
to dissuade can nắm hẩư tò đá ― to dissuade from insults to warn and advise someone against Me̱ can lục bấu pây liê̱u.I advise you not to go out. References[edit] Lương Bèn (2011), Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary][10][11] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên Dương Nhật Thanh; Hoàng Tuấn Nam (2003), Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày][12] (in Tày and Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học xã hội [Social Sciences Publishing House] Turkish[edit] Etymology[edit]Inherited from Ottoman Turkish جان, from Classical Persian جَان (jān, “soul, vital spirit, life”), Middle Persian [Book Pahli needed] (HYA), from Proto-Iranian *wyaHnáH, from Proto-Indo-Iranian *wyaHnás, from Proto-Indo-European *h₂enh₁- (“to breathe”). Doublet of anime through PIE.
Pronunciation[edit] IPA(key): /ˈd͡ʒan/ Audio:(file) Hyphenation: can Noun[edit]can (definite accusative canı, plural canlar)
soul, life, being heart, soul (video games) HP, hitpoints, health sweetheart Usage notes[edit]This noun can be used in a countable way, unlike hayat, which means life as in the process of life. Compare:
Kedilerin 9 canı var. ― Cats he 9 lives. (They he 9 lives) Kedilerin 9 hayatı var. ― Cats he 9 lives. (They live 9 lives at the same time) Declension[edit] Declension of can singular plural nominative can canlar definite accusative canı canları dative cana canlara locative canda canlarda ablative candan canlardan genitive canın canların Possessive forms nominative singular plural 1st singular canım canlarım 2nd singular canın canların 3rd singular canı canları 1st plural canımız canlarımız 2nd plural canınız canlarınız 3rd plural canları canları definite accusative singular plural 1st singular canımı canlarımı 2nd singular canını canlarını 3rd singular canını canlarını 1st plural canımızı canlarımızı 2nd plural canınızı canlarınızı 3rd plural canlarını canlarını dative singular plural 1st singular canıma canlarıma 2nd singular canına canlarına 3rd singular canına canlarına 1st plural canımıza canlarımıza 2nd plural canınıza canlarınıza 3rd plural canlarına canlarına locative singular plural 1st singular canımda canlarımda 2nd singular canında canlarında 3rd singular canında canlarında 1st plural canımızda canlarımızda 2nd plural canınızda canlarınızda 3rd plural canlarında canlarında ablative singular plural 1st singular canımdan canlarımdan 2nd singular canından canlarından 3rd singular canından canlarından 1st plural canımızdan canlarımızdan 2nd plural canınızdan canlarınızdan 3rd plural canlarından canlarından genitive singular plural 1st singular canımın canlarımın 2nd singular canının canlarının 3rd singular canının canlarının 1st plural canımızın canlarımızın 2nd plural canınızın canlarınızın 3rd plural canlarının canlarının Derived terms[edit] can acısıcan alıcıcan alıp can vermekcan arkadaşıcan atmakcan baş üstünecan başına sıçramakcan beslemekcan boğazdan gelircan bostanda bitmezcan bulmakcan bunaltısıcan cana, baş başacan candan şirindircan canın yoldaşıdırcan cümleden azizcan çıkarmakcan çıkmakcan damarıcan direğican dostucan eriğican fedacan gelmekcan hliylecan kalmakcan kaygısına düşmekcan korkusucan kurbancan kuşucan noktasıcan olmakcan pahasınacan pazarıcan sağlığıcan salıcan sıkıntısıcan sıkmakcan simidican sohbetican suyucan tahtasıcan vermekcan yakmakcan yeleğican yoldaşıcancağızcanciğercandaşcanevicanı acımakcanı ağzına gelmekcanı bayılmakcanı burnuna gelmekcanı burnundacanı burnundan çıkmakscanı burnundan gelmekcanı cana ölçmekcanı canına sığmakcanı çekmekcanı çıkmakcanı içine sığmakcanımcankulağıcankurtarancanla başlacanlanmakcanlıcansız Related terms[edit] cambaz Further reading[edit] “can”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu Ayverdi, İlhan (2010), “can”, in Misalli Büyük Türkçe Sözlük, a reviewed and expanded single-volume edition, Istanbul: Kubbealtı Neşriyatı Nişanyan, Sevan (2002–), “can”, in Nişanyan Sözlük Venetan[edit] Etymology[edit]From Latin canis, canem.
Venetan Wikipedia has an article on:canWikipedia vec Pronunciation[edit] IPA(key): /kaŋ/ Noun[edit]can m (plural cani)
(Belluno, Chipilo) dog Vietnamese[edit] Pronunciation[edit] (Hà Nội) IPA(key): [kaːn˧˧] (Huế) IPA(key): [kaːŋ˧˧] (Saigon) IPA(key): [kaːŋ˧˧] Audio (Hà Nội):(file) Etymology 1[edit]Sino-Vietnamese word from 肝.
Noun[edit]can
(alternative medicine) liver Derived terms[edit] can đảmcan trườngtâm can Etymology 2[edit]Sino-Vietnamese word from 干.
Noun[edit]can
ellipsis of Thiên Can (“celestial stem”) Derived terms[edit] can chiThiên Can Verb[edit]can
to concern; to apply to to be involved (in); to be implicated (in) Derived terms[edit] bị cancan dựcan giáncan hệcan ngăncan phạmcan thiệpcan tộikhuyên canliên canvô can Etymology 3[edit]Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 諫 (SV: gián).
Verb[edit]can
to dissuade (someone from doing something); to intervene Etymology 4[edit]From English canne.
Noun[edit](classifier cây, cái) can
walking stick Etymology 5[edit] Verb[edit]can
to join; to unite; to sew together Etymology 6[edit]From French calque.
Verb[edit]can
to trace (through translucent paper), to do tracing Derived terms[edit] giấy can Volapük[edit] Noun[edit]can (nominative plural cans)
sales commodity, merchandise, wares Declension[edit] Declension of can singular plural nominative can cans genitive cana canas dative cane canes accusative cani canis vocative 1 o can! o cans! predicative 2 canu canus1 status as a case is disputed2 in later, non-classical Volapük only
Welsh[edit] Pronunciation[edit] IPA(key): /kan/ Rhymes: -an Etymology 1[edit]Ultimately from Proto-Indo-European *(s)kand- (“to shine, glow”).
See also Ancient Greek κάνδαρος (kándaros, “charcoal”), Albanian hënë (“moon”), Sanskrit चन्द्र (candrá, “shining”) and Old Armenian խանդ (xand).
Adjective[edit]can (feminine singular can, plural can, equative canned, comparative cannach, superlative cannaf)
bleached, white Noun[edit]can m (plural caniau)
flour Synonyms: blawd, fflŵr, paill, peilliaid Derived terms[edit] cannaid (“bright, refulgent”) cannu (“to bleach, to whiten”) Etymology 2[edit] Welsh numbers (edit) 1,000 [a], [b], [c] ← 90 [a], [b], [c], [d] ← 99 100 120 → [a], [b], [c] 200 → 10[a], [b] Cardinal (vigesimal): pum ugain Cardinal: cant, (before nouns) can Ordinal: canfed Ordinal abbreviation: 100fedFrom Middle Welsh and Old Welsh cant, from Proto-Brythonic *kant, from Proto-Celtic *kantom (“hundred”), ultimately from Proto-Indo-European *ḱm̥tóm.
Numeral[edit]can
(cardinal number) apocopic form of cant (“one hundred”) Usage notes[edit] This is the form the number cant (“one hundred”) takes when it precedes a noun. Etymology 3[edit]From English can.
Noun[edit]can m (plural caniau)
a can Mutation[edit] Mutated forms of can radical soft nasal aspirate can gan nghan chanNote: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.All possible mutated forms are displayed for convenience.
See also[edit] cân Further reading[edit] R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “can”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies Definition from the BBC. Yucatec Maya[edit] Etymology 1[edit] Numeral[edit]can
obsolete spelling of kan Etymology 2[edit] Noun[edit]can
obsolete spelling of kaan