赛派号

全自动抽水泵自动开关 divulge

English[edit] Etymology[edit]

Inherited from Middle English divulgen, from Latin dīvulgō + -en (verb-forming suffix), from dī- (“widely”) + vulgō (“to make known, announce; to publish”).

Pronunciation[edit] IPA(key): /daɪˈvʌld͡ʒ/, /dɪˈvʌld͡ʒ/ Audio (Southern England):(file) Rhymes: -ʌldʒ Verb[edit]

divulge (third-person singular simple present divulges, present participle divulging, simple past and past participle divulged)

(transitive) To make public or known; to communicate to the public; to tell (information, especially a secret) so that it may become generally known. Synonym: disclose I will never divulge that secret to anyone. 2016 December 8, “The president-elect's EPA head may not believe in climate change”, in The Economist:In an interview with The Economist last year, he insisted his attack on the CPP had nothing to do with his views on global warming, which he would not divulge. 1910, Stephen Leacock, “How to Avoid Getting Married”, in Literary Lapses:Here then is a letter from a young man whose name I must not reveal, but whom I will designate as D. F., and whose address I must not divulge, but will simply indicate as Q. Street, West. (transitive) To indicate publicly; to proclaim. 1671, John Milton, “The Third Book”, in Paradise Regain’d. A Poem. In IV Books. To which is Added, Samson Agonistes, London: […] J[ohn] M[acock] for John Starkey […], →OCLC:God... marks The just man, and divulges him through heen. Synonyms[edit] bewray, bring out, uncover, disclose, discover, expose, give away, impart, let on, let out, reveal; see also Thesaurus:divulge Derived terms[edit] divulgeabledivulgerundivulgedundivulging Related terms[edit] divulgation divulgement divulgence Translations[edit] to make public Arabic: أَفْشَى (ʔafšā) Bulgarian: разгласявам (bg) (razglasjam) Catalan: divulgar (ca) Danish: offentliggøre (da) Finnish: paljastaa (fi), saattaa julkisuuteen, julkistaa (fi) French: divulguer (fr), rendre public (fr), ébruiter (fr) Galician: divulgar (gl) German: verbreiten (de), bekannt machen, preisgeben (de), verraten (de) Greek: αποκαλύπτω (el) (apokalýpto), κοινολογώ (el) (koinologó) Hungarian: közzétesz (hu), elárul (hu), kifecseg (hu), elhíresztel (hu) Italian: divulgare (it) Latin: divulgō Maori: puaki, whakakakau, tuwhiri, tauākī Occitan: divulgar (oc) Ottoman Turkish: كشف ایتمك (keşf etmek) Polish: ujawnić (pl) Portuguese: divulgar (pt) Romanian: divulga (ro), denunța (ro) Russian: разглаша́ть (ru) (razglašátʹ) Spanish: divulgar (es), revelar (es) Swedish: offentliggöra (sv), förmedla (sv) Turkish: yaymak (tr) Ukrainian: розголошувати (rozhološuvaty) Welsh: datguddio (cy) to indicate publicly; to proclaim Bulgarian: разкривам (bg) (razkrivam) Catalan: divulgar (ca) Finnish: ilmoittaa (fi), julistaa (fi) German: ausplaudern (de), bekannt machen, bekannt geben Greek: αποκαλύπτω (el) (apokalýpto) Italian: divulgare (it) Maori: paki Polish: rozgłaszać (pl) Russian: оглаша́ть (ru) (oglašátʹ) Swedish: slöja (sv), kungöra (sv) Turkish: açığa vurmak (tr), ifşa etmek (tr) Welsh: datguddio (cy) The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations. Translations to be checked German: enthüllen (de) Spanish: (please verify) propalar (es)

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至lsinopec@gmail.com举报,一经查实,本站将立刻删除。

上一篇 没有了

下一篇没有了