赛派号

便宜的房子汉化 メキシコ国内にはCURPという、ID番号が存在するようですがパスポート...

あの時、可愛い白猫と遊んだ後のことをふと思い出していました。 白猫はまるで自分のことを友達だと思っているかのように、のんびりと膝の上に乗って丸くなったり、ちょっとした隙を見つけてはじゃれついてきたりして、こちらもつい笑顔になってしまうんですよね。そして、そんな和やかな雰囲気の中で迎えたお別れの日。小さなパンの上に立てられた蝋燭を吹き消す瞬間、あたりに漂う香ばしい匂いや、ろうそくの柔らかい光がゆらめく様子まで、なぜかはっきりと心に残っているんです。たぶんあれは「旅の安全祈願」みたいな意味があったのだと思うのですが、子どもじみたような、でも温かいその儀式の一瞬一瞬が、まるで映画のワンシーンのように、心の中で何度も繰り返し再生されます。白猫の無邪気な動き、蝋燭の小さな火の揺らぎ、そして微笑ましい家主のおばさんとのやり取りまで、全部が一緒に思い出されて、あの時の旅の雰囲気がふんわりと蘇るんですよね。 ところで、モルドヴァのキシナウ(首都)にイニャーキと一緒に行きました。 宿屋みたいな一軒家を2人で借りましたが、家主のおばさんは すごくいい人でした。 洗濯もしてくれました。 「ヴォルべスク、ヴォルベスク」と言いました。 イニャーキは「スペインゴのvolverと同じだろう」と推理しましたが、 私には「スペイン語のvocabularioと同じ」とわかりました(笑) 「話す」です。 可愛い白猫がいて、一緒に遊びました。 お別れの日にはパンに蝋燭を立てて、私が吹き消し、 たぶん「旅の安全祈願です」と言ったと思います(笑) もう行くことはないでしょう。 あの頃はよかった! そこで質問ですが、あの時の「ヴォルベスク」のように、旅先でふいに耳にした言葉が、意外な形で自分の知っている別の言語の単語とつながって、思わず「なるほど!」と感じる経験って、他の人にもよくあるものなんでしょうか? たとえば、私の場合はスペイン語の「vocabulario」と結びついた瞬間、単なる洗濯を手伝ってくれるおばさんの言葉が、旅の小さな発見に変わったような気がしたんです。しかも、そういう瞬間って、教科書や辞書で覚えた知識よりもずっと記憶に残るんですよね。白猫と遊んで笑ったことや、パンに蝋燭を立てたあの微笑ましい儀式と一緒に、言葉の感覚までセットで思い出せるというか…。旅先の偶然の出会いが、自分の中の言語の世界をちょっと広げてくれる体験って、やっぱり珍しいことではなく、誰にでも起こり得るものなのか、とても気になります。みなさんは どう思いますか? ๘/๒๒

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至lsinopec@gmail.com举报,一经查实,本站将立刻删除。

上一篇 没有了

下一篇没有了